fbpx

Ich glaub mich küsst ein Frosch! / I think a frog is kissing me!!

Hi!!!!

Hoffe ihr genießt euer Wochenende genau wie ich!! Ich hatte am Freitag meinen Polterabend, und gestern dann Geburtstag!! Dagmar hat das alles perfekt organisiert, ich könnte mir echt keine bessere Trauzeugin wünschen, bin noch immer ganz hin und weg!

I hope you enjoy your weekend like I do!! I had my stag night on friday and yesterday was my birthday!! Dagmar had everything planned perfectly well, I really coudln’t wish for a better maid of honor!

Wir waren zuerst Poledance in diesem Studio hier! Das hab ich noch mit organisiert, ich wollte einfach irgendwas mit Bewegung machen – und da ich mich absolut nicht grazil bewegen kann hab ich mir gedacht das wär sicher lustig 😉 War es auch, aber mehr Fotos als das eine hier (auf dem klar ersichtlich ist wie grazil ich bin – Sorte Mehlsack bei der Endpose) bekommt ihr nicht zu sehen!! (Und das Studio kann ich echt empfehlen, sehr nett!!)

First we went Poledance in this studio! I organized this one, as I wanted to do something sporty too – and as I really can’t move gracile I thought it would really be fun to try! 😉 And it was, but you won’t see more pics than this one (on which you can clearly see how gracile I am – like a flour sack).

Danach musste ich mich verkleiden und ein paar lustige Dinge auf der Straße tun, Klopfer, Süßigkeiten und Kondome verkauft, mit einem Fremden „Something stupid“ singen, mit einem anderen Fremden Walzer tanzen usw… Und gut essen waren wir auch (Steak, Gemüse und Kürbispüree, mmmh!)

After that I had „get dressed“ and do some fun things on the street, like sell shots, sweets and condoms, sing „Something stupid“ together with a stranger, dance a Waltz with a stranger etc… Oh and we went to a great Restaurant to eat something too (steak, veggies and pumpkin puree – mmmh!)

Nachdem ich in meinen Geburtstag hinein gepoltert hab, dachte ich der wird eher untergehen…falsch gedacht!! Meine Freunde sind wirklich alle soooo toll, ich hab schon beim Poledance ein paar Geschenke bekommen und um ca. Mitternacht, als wir das Lokal verlassen haben, musste ich noch kurz drinnen warten. Ich hab überhaupt nicht gewusst wieso, an den Geburtstag hab ich in dem Moment gar nicht gedacht…als ich raus kam standen alle da (wir waren 16!), mit einer kleinen Geburtstagstorte mit einer Sprühkerze drinnen!! Das war der Moment in dem mir fast die Tränen gekommen sind vor lauter Freude!!! (Und die Geburtstagstorte wurde in Ermangelung von Besteck einfach so angebissen ;-))

Since I had my stag night right before my birthday I thought the birthday would be neglected, but I really did underestimate my great friends!! I already got some presents in the poledance studio and when we left the restaurant around midnight I had to wait inside. I couldn’t figure out why, I really didn’t think about the birthday in this moment. When I came out all of my friends (we were 16 girls!) were standing there with a tiny birthday cake with a big candle! And this was the moment when I nearly cried, I was so happy!! (And the birthday cake was eaten like shown above…there was no cutlery ;-))

Wir waren dann tanzen und irgendwann im Laufe der Nacht haben wir meinen Zukünftigen und seine Polterrunde getroffen! Der Arme war in ein Froschkönig-Kostüm gesteckt worden, musste überall verkünden das er heiratet (natürlich immer mit einem „Quak“ am Ende jedes Satzes ;-)) uvm.

We went dancing and sometime during the night we met my husband-to-be and his boys!! He had to wear a frog costume and had to tell everyone that he’s getting married (obviously with a „quak“ at the end of every sentence ;-)) etc.

Es war eine unglaublich tolle Nacht, vielen vielen lieben Dank nochmal an alle Beteiligten und natürlich ein besonders großes Dankeschön an meine Dagmar!!! Hab dich lieb!!!

It was a great night, thanks again to all participants and a special thanks to my Dagmar!!!! I love you!!!

Mein Geburtstag wurde auch daheim nicht vergessen, mein Süßer hat mich gleich in der Früh mein Geschenk suchen lassen – eine coole kleine Kamera, eine Panasonic Lumix FT 4 – mit HDMI, 3D Funktion, wasserfest, stoßfest – in orange…genial!! Und seht mal was er in der Schachtel versteckt hatte:

My birthday has not been forgotten at home too, my sweetie surprised me already in the morning with my present (I had to search for it) – a cool little camera, a Panasonic Lumix FT 4 – with HDMI, 3D, waterproof, shock proof – its orange… amazing!! And look what he put in the box too:

Wie süß ist das denn?? Wisst ihr jetzt warum ich ihn heirate? 😉

How cute is that? Now you understand why I’m marrying him, right? 😉

Habt noch einen schönen Sonntag!! Have a great sunday!!

Link des Tages / Link of the day

 Karfioltorte mit Herz

 Cauliflower cake with love

Ich bin Ulli und als Fitness- und Ernährungstrainerin motiviere ich dich hier zu gesundem Essen und Sport! Wie das auch mit Kindern vereinbar ist? Lies rein, ich zeig es dir!
Anmelden
Jetzt für meinen Newsletter anmelden