Über meine Überraschungs-Babyparty hab ich ja hier schon mal geschrieben. Damals hab ich auch erwähnt, dass ich eigentlich schon Dekoration von BabyBellyParty* bestellt hatte, und meine Mädels das Paket zwar heimlich umleiten wollten, es aber nicht geschafft hatten. Ich hatte also noch Deko daheim daher MUSSTE ich einfach noch eine Party schmeißen 😉 Ich habs zwar eigentlich nicht als Babyparty betitelt, sondern als Mama-Nachmittag (ich hab nur werdende oder Jung-Mamas eingeladen), aber im Grunde ist es ja egal wie man es nennt.
I already told you about my surprise baby shower here. I also mentioned that I had ordered some decoration from BabyBellyParty* already, and my girls wanted to reroute the package, which wasn’t possible. So I had the decoration at home and just HAD to give another party!! 😉 I didn’t name it baby shower, just „mom afternoon“ (I invited only new moms or pregnant friends), and it really doesn’t matter how you name it anyway.
Bei mir im Umkreis sind gerade so viele schwanger bzw. haben ein kleines Kind oder Baby, da waren bald einige Gäste beisammen. Anfangs war ich nicht ganz sicher, wie ich so viele Leute und die Vorbereitungen dazu so aushalten werde in der 38. Schwangerschaftswoche, aber es ging eigentlich ganz gut!!
There are so many pregnant friends at the moments, and lots of others have babies or kids, so it wasn’t hard to find guests. I wasn’t sure at the beginning how I’m going to deal with so many people and the preparations in my 38 week of pregnancy, but it went really well!!
Ein bisschen viel waren mir dann die älteren Kinder, die schon so viel Aufmerksamkeit brauchen und mit Tante Ulli und den ganzen tollen Sachen in ihrer Wohnung spielen wollten – da hab ich gemerkt, wie wenig kindergeeignet eigentlich unsere Wohnung ist!! Aber ich denke da wächst man mit, anfangs wird unser kleiner Mann ja wohl noch nicht die Schubladen ausräumen 😉
Only the older kids were a bit much for me, they needed some more attention from me and wanted to play with all the cool things in this new for them apartment – this was when I found out how little suitable our apartment is for kinds! But I hope that we’ll grow with the challenges, and our little man won’t clear out all bottom drawers from the beginning on 😉
Die tolle Deko ist wie gesagt hauptsächlich von BabyBellyParty!! In dem Shop findet man so wahnsinnig viele Dinge, ich konnte mich fast nicht entscheiden und hab dann die Chevron Reihe mit der Kleinen Prinz Reihe vermischt. (Die Wimpelgirlande und die Bommel hat meine Dagmar für die überraschende Babyparty selbst gebastelt, die hab ich einfach wiederverwendet, damit sich ihre Mühe doppelt ausgezahlt hat.)
The beautiful decoration is mostly from BabyBellyParty, as already mentioned!! They offer so many great things that I hardly could decide. In the end I mixed the chevron series with the little prince series. (The garland and the pompons are DIY by my friend Dagmar for the surprise party. I just used them again, as she had a lot of work with them and they are so pretty!)
Mit dem Essen hab ich es diesmal recht einfach gehalten, folgende Dinge gab es:
I kept it simple with the food and did the following:
- Nudelsalat vegetarisch (Nudeln, Gurke, Paradeiser/Tomate, Paprika, Mozzarella, Zwiebel und ein Dressing aus Joghurt, Rahm und Gewürzen)
Veggie noodle salad (noodles, cucumber, tomatoes, sweet pepper, mozzarella, onion and a dressing made of yogurt, cream and spices) - Nudelsalat mit Thunfisch (genau wie der andere, nur noch mit Thunfisch drinnen)
Noodle salad with tuna (exactly the same as the other one, just with added tuna) - Vegane Vanille-Cupcakes mit Vanille-Topfen und Erdbeeren
Vegan vanilla cupcakes with vanilla cream and strawberries - Blueberry Cheesecake á la Meliha (wobei ich weniger Cream Cheese verwendet habe, dafür mehr Topfen, und auch weniger Zucker und Schokolade, ist immer noch süß genug – und sehr lecker!!)
Blueberry Cheesecake á la Meliha (I used less cream cheese, but more curd cheese, and less sugar and chocolate, it was sweet enough and very yummy!) - gekaufte Mini-Kekse und M&Ms
store bought mini cookies and M&Ms - Säfte und Wasser mit Limette, Erdbeere und Minze
Juices and water with limes, strawberries and mint
Gebacken hab ich schon am Vortag, also musste am Tag x nur noch für den Salat geschnippelt werden.
I baked one day in advance, so I only had to make the salad on day x.
Ich denke der Nachmittag war sehr erfolgreich, alle haben sich gut verstanden und den Austausch mit anderen Mamis genossen (jedenfalls soweit ich das Gefühl hatte und Rückmeldung bekommen habe 😉 ) Noch kann ich gar nicht glauben, das es bei mir bald soweit ist, der Bauch dann zum „echten“ Baby wird, irgendwie ist das so unwirklich… noch geht er mir auch noch nicht auf die Nerven der Bauch oder die Schwangerschaft, also eine Weile kann er sich noch Zeit lassen der Mini-Mann 😉
I think it was a great afternoon, everyone had fun and enjoyed the exchange with other moms (at least I had the feeling and also became some great feedback). I still can’t believe that my baby bump will be a „real“ baby so soon, its still so surreal… I’m still not annoyed by this pregnancy, so he doesn’t have to hurry 😉
Nächste Woche bin ich dann noch auf einer Babyparty einer Freundin, vielleicht zeig ich euch davon dann auch Fotos!! Wie ist das bei euch, sind im Umkreis auch so viele schwanger? Wolltet ihr am Ende der Schwangerschaft nur noch das es vorbei ist, oder wart ihr wie ich zufrieden mit dem „Ist-Zustand“?
Next week I’m at another baby party of a friend of mine, maybe I’ll show you some pics of this too! How about you, do you also have so many pregnant friends? Were you annoyed at the end of your pregnancy, or content with the current situation?
* Zur Verfügung gestellt von BabyBellyParty, vielen herzlichen Dank!! / I got most of the products for free, thanks a lot!